Over the course of centuries, Islam has undergone a process of sub-categorization into numerous denominations. As such, nearly all translators have belonged to one school of thought or another, allowing the influence of such denominations to come across in their interpretation of specific words or verses, and how they choose to translate them. The Quran - A Pure and Literal Translation is the result of a group effort by people who do not belong to any denomination, and for the first time in many centuries, are simply proud to call themselves Muslims as God had named us centuries ago. The Quran - A Pure and Literal Translation is also unique in the fact that it uses neither footnotes nor comments, letting the text speak for itself and delivering to the reader as close a rendition of the pure message of the Quran as physically possible.